2009年8月17日 星期一
在世界的中心呼喊愛情(電影版)
輕閉雙眼/在世界中心呼喊愛 - 平井堅
歌詞
早上醒來,發覺自己在哭。總是這樣。甚至是否悲傷都已分不出了。感情同眼淚一起流去了那裡。
每當早晨醒來,你脫下的軀殼總在身邊。
過去總能感受到你背後的溫暖。今天卻是一陣子寒冷。
停止苦笑,拉開沉重的窗簾,炫目的朝陽,每天追趕著我。
那天讓你見到我哭泣的臉。眼淚,映照著夕陽。
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖,
我的心,我的身體,卻都牢記著你。
Your love forever。
輕閉雙眼,在心中描繪您的樣子。
這樣就好。不管季節將我的心置於不顧。
有一天對於你的事,我將會失去所有感覺吧。
所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠,也無所謂。
那天我看到的星空,許下了願。
兩人一起探尋那光芒,雖然瞬間就消失了。
我的心,與身體。都因為你而閃耀。
I wish forever,輕閉雙眼,在心中描繪你的樣子。
我只能如此,即使世界把我留下置於不顧。
I wish forever,輕閉雙眼,在心中描繪你的樣子。
我只能如此,即使世界把我留下置於不顧。
Your love forever,輕閉雙眼,在心中描繪你的樣子。
這樣就好,儘管季節將我置於不顧,自顧自的改變顏色。
我搜尋記憶中的你,這樣就好。
超越了失落而獲得的堅強,是你給我的,是你給我的。
朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
瞬く間に消えてくのに 心は 体は 君で輝いてる
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
君がくれたから
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言